A Spanish immigrants remembrances of life in the Harrison County community of Anmoore is the subject of a new book to be released in the spring by West Virginia University Press.
Pinnick Kinnick Hill is a memoir by Gavin Gonzalez, whose family emigrated from Spain to work in the zinc-smelting industry of West Virginia. Gonzalez recounts his and his fellow immigrantslives as they begin to call America �€particularly the mountains of West Virginia �€home.
Gonzalez, though he knew some Spanish, chose to write the story of his family in English. The book was then translated into Spanish by Daniel Ferreras, associate professor of foreign languages at WVU . The Spanish translation will appear side by side with the English version of the text.
Ferreras grew up in a Spanish environment in Paris and is fluent in several languages. He translated Pinnick Kinnick Hill into Castillian Spanish rather than American Spanish to better coincide with the language Gonzalezs family spoke when they came to America.
Calling his work on the book”a labor of love,”Ferreras is quick to highlight the important things he has gleaned from the story. He said that though the story hinges on the chronicle of a single familys immigration, the true scope of it shouldnt be so narrow as to ignore its historical importance.
“Both are equally important,”he said.
Ferreras said the story presents”a collective historical point of view”of immigration, an institution integral to the history of the United States. He said the story is a”tender and sympathetic”account of one familys struggle against ethnic intolerance, language barriers and other obstacles to realize the American dream. He said any American of Spanish descent”should be very interested”in the book.